Я не ищу легких путей. Мне лень.
Мне подсунули прикольную такую штуку:
Выдержка из газеты:"Существуют забавные словестные параллели в языках мира. На радость туристам. Пока вы будете помнить русский язык, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. Например "Вонявк" в переводе с чешского -духи, "черствые потравины" - свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и т.д. В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения надпись"Девки даром". Представляете какой облом для русских мужчин, ведь это всего лишь "Девушки за вход не платят!" А еще жилой дом - барак, "Привет подружки" - "Ахой перделки!", "Мракодраки" - небоскребы, "возидло" - авто, "летадло" - самолет, "упырлих" - эмигрант.
хочу учить чешский, хоть весело!!))) а главное-логично
Выдержка из газеты:"Существуют забавные словестные параллели в языках мира. На радость туристам. Пока вы будете помнить русский язык, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. Например "Вонявк" в переводе с чешского -духи, "черствые потравины" - свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и т.д. В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения надпись"Девки даром". Представляете какой облом для русских мужчин, ведь это всего лишь "Девушки за вход не платят!" А еще жилой дом - барак, "Привет подружки" - "Ахой перделки!", "Мракодраки" - небоскребы, "возидло" - авто, "летадло" - самолет, "упырлих" - эмигрант.
хочу учить чешский, хоть весело!!))) а главное-логично
